Современные детские книги.
Apr. 20th, 2014 09:19 pmСынуля слушает аудиосказки нон-стоп. Читать умеет, но не любит (пока), не настаиваю - очень быстро утомляются и краснеют глаза. У меня-то зрение 100%, а вот у его отца... там жуть. Так что глазки, сколько можно, бережём.
Так вот, я не понимаю. Все время слышится в этих сказках: "Валите с нашей планеты!" Или: "Заткнись!" Или "Щас рыло начищу! (условно)" А вот, щас прозвучало: "Приколись, старичок. Какие-то бакланы... Базара нет" Это что? Как так? Дикость... Где нормальная русская речь?
Я даже не говорю о богатстве литературного языка - его и в помине там нет. Словарный запас пятилетки. Но неужели нельзя обойтись без зэковского слэнга, грубых выражений и рек крови в детской литературе? Даже в переводных книгах - наши, вполне русские, дворовые выражения.... Перевести нормально - совсем лениво? И так схавают?
( Read more... )
Так вот, я не понимаю. Все время слышится в этих сказках: "Валите с нашей планеты!" Или: "Заткнись!" Или "Щас рыло начищу! (условно)" А вот, щас прозвучало: "Приколись, старичок. Какие-то бакланы... Базара нет" Это что? Как так? Дикость... Где нормальная русская речь?
Я даже не говорю о богатстве литературного языка - его и в помине там нет. Словарный запас пятилетки. Но неужели нельзя обойтись без зэковского слэнга, грубых выражений и рек крови в детской литературе? Даже в переводных книгах - наши, вполне русские, дворовые выражения.... Перевести нормально - совсем лениво? И так схавают?
( Read more... )